سه دقیقه گذشت و داخل اتاق به اندازه قبل ساکت بود. Ranevsky is coming back from Paris, where he has been for the past five years, bringing his daughter Anya with him, her governess Charlotte, and Yasha, a young servant who is accompanying her whenever she travels. To me two millions are a trifle, but you are losing three or four of the best years of your life. The lawyer spent fifteen years by himself to show that life imprisonment was not unjust. The material world is stupid and worthless because we're all bound to croak in the end anyways. The day before the bet is up, the banker resolves to kill the lawyer so as to not owe him the money.
The article is based on some material taken from the Complete Works of Anton Pavlovich Chekhov and his personal correspondence. You stake your millions and I stake my freedom! By 1886 Chekhov had gained a wide fame as a writer. The banker is a very overconfident man. In 1897 Chekhov was diagnosed with tuberculosis. کوچکترین تلاش وکیل برای تخطی از شرایط؛ حتی فرار دو دقیقه قبل از موعد مقرر، انکدار را از تعهد پرداخت دو میلیون به او خلاص میساخت در اولین سال حبس، وکیل، تا آنجا که از روی یاداشتهای کوتاهش میشد قضاوت کرد، شدیدا از تنهایی و انزوا رنج میبرد. اگرچه تو مغرور و دانا و زیبا باشی باز هم مرگ تو را از روی زمین همچون موش های زیرزمینی پاک میکند و نسل آینده شما، تاریخ شما و جاودانگیِ نوابغ شما مانند آشغالِ منجمد شده ای خواهد بود که به همراه این کره ی خاکی باهم میسوزد.
Morally, the banker lost the bet because he reached such a low point, that he even contemplated killing. Yalta period: 1899—1904 In March 1897 Chekhov had suffered a lung hemorrhage caused by , symptoms of which had become apparent considerably earlier. In the fifth year, he lay on his bed, drank wine, and played the piano. As the argument became more intense, the banker in blind anger wagered two million rubles that the lawyer could not withstand the experience incarceration, a challenge that the lawyer accepted, setting the period of his voluntary imprisonment at fifteen years, at the end of which he would get the two million rubles. The bet was on, and the lawyer cast himself into isolation for fifteen years. Beauties as ethereal as clouds, created by the magic of your poets and geniuses, have visited me at night, and have whispered in my ears wonderful tales that have set my brain in a whirl. رهان أهلك إنسان وأذاقه الموت هو علي قيد الحياة.
زندانی پشت میز نشسته بود. To end the story, Ivan complains about how his life is terrible now and, jokingly or not jokingly, says he is going to hang himself on the tree outside. Although Chekhov is chiefly known for his plays, his stories—and particularly those that were written after 1888—represent, according to some critics, an even more significant and creative literary achievement. في خمسة عشرة عامًا تعتزل الناس والعالم فيها، ترى ماذا بيدك أن تفعل؟ تُجَن؟ تموت كمدًا؟ أم ترى الحياة على حقيقتها بعد طول معاينة ومكاشفة وقراءة وفهم. کتابهای شما به من دانایی دادند. However, he was defended by such leading writers as Leo Tolstoy and Nikolai Leskov. توافقنامه، ریزترین جزئیات را نیز دربرمیگرفت که در دوران حبس وکیل را به شدت منزوی میکرد.
بمقتضى اتفاقيّتنا, يجب عليّ أن أدفع له مليونين. Thanks, Kevin - I will let myself out of that mouse-trap now. Beauties as ethereal as clouds, created by the magic of your poets and geniuses, have visited me at night, and have whispered in my ears wonderful tales that have set my brain in a whirl. He's lost his banking fortune, and if he has to shell out, he'll be totally bankrupt forever. He was a skeleton with the skin drawn tight over his bones, with long curls like a woman's and a shaggy beard. At the commencement of the story, the banker has money and the lawyer wants money. The lawyer accepted the bet not for five years but for fifteen years.
To that, her daughter Varya reveals to her that the family estate, the house with the cherry orchard, will be sold at an auction because of their mounting debts. تمام آنچه را که فکر بی آرام و قرار انسان در طی چندین قرن آفریده بود در حوزه ی کوچکی در مغز من جمع شده است. Another thing that you can subtly sense is the theme of values: the current modern values and the values of traditional Russia, and their differences. مهر و مومِ روی در که به اتاق زندانی ختم میشد، شکسته نشده بود. Concentrating on apparent trivialities, they create a special kind of atmosphere, sometimes termed haunting or lyrical.
باد مرطوب و نافذ در باغ زوزه میکشید و درختان را راحت نمیگذاشت. On the chance the lawyer would survive was a 2 mils bet from the banker. This Web site is dedicated to the wonderful world of the short story and to all who enjoy reading shorts stories as I do. Any slightest attempt on his part to violate these conditions would release the banker from paying the money. Among other things they had talked of capital punishment. His family entered financial difficulties when Chekhov was a medical student in Moscow, prompting the young man to write short stories for publication. To prove his point, the banker bet the lawyer two million dollars that he could not stay in solitary confinement for fifteen years.
خمس عشرة سنة علّمته كيف يجلس في سكون. بمقتضى الاتفاقيّة فإن المنفذ الوحيد للشّاب نحو العالم الخارجي يتمثّل في نافذة صغيرة أُعدّت لهذا الغرض. You would marvel if, owing to strange events of some sorts, frogs and lizards suddenly grew on apple and orange trees instead of fruit, or if roses began to smell like a sweating horse; so I marvel at you who exchange heaven for earth. The only person left is Firs, who has been accidentally left behind in the rush of departure. Thanks to Kevin for pointing me to this.
Chekhov began his writing career as the author of for humorous journals, signing his early work pseudonymously. It seems both the Banker and the Lawyer lost the bet. وصل طرف إلي اكتشاف مدي حقارة الدنيا والآخر إلي مدي حقارة نفسه. Chekhov's grandfather was a serf, who had bought his own freedom and that of his three sons in 1841. The banker is a man who thinks he is always right, he is very overconfident.